澳洲租房市场常用 inspection(看房)、application(申请)、lease / tenancy agreement(租约)、bond(押金)。各州规则略有不同(新州 NSW、维州 VIC 等),但英文流程相似。本课覆盖看房预约、现场提问、申请材料和签租约时的关键句型。
常见渠道:Domain、Realestate.com.au、Flatmates(合租)、学校 accommodation 板、Facebook 群组(注意诈骗)。正规中介会发 inspection time 或 open inspection(固定时段开放,无需单独预约;private inspection 则需约好时间)。
约 inspection 时间:
Is the inspection at 10:30 am still on? I might be five minutes late — is that okay?
Can we schedule a private inspection on Wednesday after 4 pm?
邮件/短信模板:
Hi, I'm interested in the listing at [address]. Could I attend the inspection on Saturday at 10:30 am? I'm an international PhD student starting in [month].
Is the property still available? I can provide references and proof of enrolment.
| 你想确认 | 英文问法 |
|---|---|
| 租金与周期 | What's the weekly rent, and is it paid weekly or monthly? |
| 是否含家具/账单 | Are utilities included, or do tenants pay electricity, gas, and internet separately? |
| 租期 | What's the minimum lease term — six or twelve months? |
| 押金 | How much is the bond, and is it lodged with the state rental authority? |
| 维修 | How do we report maintenance — email the agent or an online portal? |
| 合租规则 | How many people are on the lease, and are sublets allowed? |
入住时会拿到 condition report(房屋状况表),记录墙面、地毯、家电划痕。务必拍照、标注问题并在期限内交回,否则退租时可能被扣 bond。
与中介:
I've submitted the application via [platform]. Do you need anything else from me?
My visa and stipend letter are attached. Happy to provide a guarantor if required.
口语里常混用,但合同上你要看清的是书面租约:
Is this a fixed-term lease or periodic tenancy?
Can I have a copy of the full rental agreement before I sign?
| 英文 | 中文提示 |
|---|---|
| landlord / lessor | 房东(产权方) |
| agent / property manager | 中介,日常对接维修与涨租通知 |
| tenant | 租客 |
| lease agreement | 书面租约,含起止日、租金、违约条款 |
| bond | 押金,通常最多约四周租金(各州上限不同) |
| break lease | 提前解约,往往有违约金或广告费 |
| rent increase | 涨租须符合州法通知期与频率 |
签前阅读:
Could you walk me through the break-lease clause?
Who is responsible for lawn care and pest control under this lease?
Share house 常另有 house rules(清洁轮值、访客、安静时间、共用冰箱)。看房或入住前用英文确认,避免只信口头承诺:
| 话题 | 英文 |
|---|---|
| 清洁 | How do we split cleaning — is there a roster for the kitchen and bathroom? |
| 账单 | Are bills split equally, or by room size? How do we pay each other — Beem / bank transfer? |
| 访客 | Are overnight guests okay? Do we need to give housemates a heads-up? |
| 安静 | Any quiet hours during exam weeks? I sometimes work late in my room. |
| 退租 | If one person leaves, do we find a replacement or does the whole lease end? |
微信群可以聊细节,但和中介/房东有关的权利义务以租约为准;室友矛盾可先:Can we sit down and agree on house rules in writing?
未看房就要求汇款「定金」、租金明显低于市价、房东「人在海外只能电汇」——高度警惕。优先通过中介办公室签约与支付 bond 到州官方托管。
英文写一封给中介的看房后跟进邮件(4–5 句):
| 主题 | 关键词 |
|---|---|
| 看房 | inspection, open for inspection, utilities included |
| 申请 | application, references, proof of enrolment |
| 合同 | lease, rental agreement, bond, house rules, maintenance |
点击你认为正确的选项
Q1: 入住时 condition report 的作用是——
Q2: 在澳洲租房「bond」通常指——
Q3: 看房时问 Are utilities included? 是在确认——