复制后按姓名、日期、具体事实替换括号内容。正式邮件用完整句;走廊对话可更短。
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 海关/官员 | Purpose of visit: PhD research in computer science at [University]. | 简短、事实一致 |
| 问路 | Could you point me to the international student office? | Could you 比 Can you 更礼貌 |
| Opal/公交 | Which line goes to [suburb]? Do I need to tap off? | 悉尼 Opal;其他城市卡名不同 |
| 打车 | Could we go via [route]? I'm happy to follow the meter. | 避免纠纷可确认计费方式 |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 找商品 | Where can I find laundry detergent — aisle number? | 可带手机翻译商品名 |
| 结账问题 | Sorry, I think this scanned twice. | 当场指出 |
| 点餐 | Could I get the [dish], please? No nuts, thanks. | 过敏务必说明 |
| 外带 | Are you able to do takeaway for this? | Are you able to 很澳式礼貌 |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 开户 | I'm an international student — what ID do you need to open an everyday account? | 带护照、COE、地址证明 |
| 手机套餐 | I'm looking for a prepaid plan with about [X] GB — what do you recommend? | 先 prepaid 较灵活 |
| 看房 | Is the rent weekly or monthly? What's included in the lease? | 澳洲房租常按周 |
| 报修 | The heater isn't working — could you arrange a repair? I've attached a photo. | 邮件留痕 |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 预约 | I'd like to book a standard appointment — earliest available, please. | 急诊去 hospital ED |
| 描述症状 | I've had [symptom] for [days]. It's getting worse / staying the same. | 具体天数 |
| 心理支持 | I'm struggling with stress — does the uni offer counselling for HDR students? | 可问 student services |
| 处方 | Could you explain how to get this script filled at a pharmacy? | script = prescription 口语 |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 约 meeting | Would you have 20 minutes next week to discuss my progress? | 给窗口比「随时」更尊重 |
| 催反馈 | When you get a chance, could I check if you've had time to look at the draft? | when you get a chance 减压 |
| 道歉延迟 | Apologies for the late reply — I was unwell / experiments overran. | 简短原因即可 |
| 请假一天 | I won't be on campus tomorrow due to a medical appointment — I'll catch up on email. | 不必过度细节 |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 进度汇报 | Since last week I finished X; blocked on Y; next I'll try Z. | 三段式清晰 |
| 提问 | Quick question — did you use the same train/val split as the baseline? | 先 quick question |
| 插话 | Sorry to jump in — could we clarify that last point? | sorry to jump in 软化 |
| 线上迟到 | Sorry for joining late — I'll stay muted unless I have a question. | 静音是礼貌 |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| 寒暄 | Not too bad, thanks — how's your week? | 反问是习惯 |
| 结束聊天 | I'd better let you go — cheers. | let you go 体贴 |
| 不同意 | I see your point, but I'm not sure I agree — could we look at the numbers? | 先承认再异议 |
| 投诉 | I'd like this resolved by [date] — please confirm next steps. | 要具体 remedy |
| 场景 | 英文句型 | 中文提示 |
|---|---|---|
| confirmation | Is there a faculty template for the confirmation report? | 先要模板 |
| annual review | Could you review my APR draft before I submit in the portal? | portal = 校内系统 |
| 休学 | I need to discuss a possible leave of absence — could we talk privately? | 先导师后行政 |
| 副导 | Could I get your feedback on the methodology section only? | 缩小范围省时间 |